Husk meg
Brukernavn
Passord

Språklige dingsers tråd

Flat Trådet Nøstet
Side 1 av 2 1

Plankekæll

Landslagsspiller
Ble medlem: 03 okt 05
Innlegg: 5995

Lagt til: 25 mai 09, 16:13
Endret: 26 mai 09, 12:18
Endret av: FFK1903

Opprinnelig postet av Lemmy

Enig, Magnum. Artig måte å skrive navnet hans på. Men, fullt forståelig! Herregud så mange varianter jeg har hatt av det navnet selv.. Pleier helst å skrive Pål Andrè, så slipper jeg å tenke meg om.. :P

Apostrofen din er feil vei. Hehe. Pål André blir riktig.

Mod: Språklige debatter er gøyale! Ettersom ting begynte å ta av, så skilte jeg ut denne i egen tråd.


JipJap

A-lagspiller
Ble medlem: 14 apr 03
Innlegg: 749

Lagt til: 25 mai 09, 16:28
Endret: 25 mai 09, 16:29
Endret av: JipJap

Opprinnelig postet av Plankekæll

Opprinnelig postet av Lemmy

Enig, Magnum. Artig måte å skrive navnet hans på. Men, fullt forståelig! Herregud så mange varianter jeg har hatt av det navnet selv.. Pleier helst å skrive Pål Andrè, så slipper jeg å tenke meg om.. :P

Apostrofen din er feil vei. Hehe. Pål André blir riktig.

Det er et diakritisk tegn, ikke en apostrof.


Plankekæll

Landslagsspiller
Ble medlem: 03 okt 05
Innlegg: 5995

Lagt til: 25 mai 09, 16:35

Opprinnelig postet av JipJap

Opprinnelig postet av Plankekæll

Opprinnelig postet av Lemmy

Enig, Magnum. Artig måte å skrive navnet hans på. Men, fullt forståelig! Herregud så mange varianter jeg har hatt av det navnet selv.. Pleier helst å skrive Pål Andrè, så slipper jeg å tenke meg om.. :P

Apostrofen din er feil vei. Hehe. Pål André blir riktig.

Det er et diakritisk tegn, og ikke en apostrof.

Ok mister. Det visste jeg ikke. Men feil vei okke som. Wink

Hva er da en apostrof? Feks Thomas' sykkel?


Lemmy

Landslagsspiller

Ble medlem: 16 jul 05
Innlegg: 2985

Lagt til: 25 mai 09, 16:53

Haha, ok Plankekæll. Det visste jeg faktisk ikke! Takk for at du gjorde meg oppmerksom på det. :)

Så det blir liksom gæærnt uansett? Kanskje vi skal søke om at mr X skal bytte navn for fansens skyld? :-) Om han ikke gjør det; er det Pål André Czwartek som er riktig? Alle enige? Hehe.


Plankekæll

Landslagsspiller
Ble medlem: 03 okt 05
Innlegg: 5995

Lagt til: 25 mai 09, 17:04

Opprinnelig postet av Lemmy

Haha, ok Plankekæll. Det visste jeg faktisk ikke! Takk for at du gjorde meg oppmerksom på det. :)

Så det blir liksom gæærnt uansett? Kanskje vi skal søke om at mr X skal bytte navn for fansens skyld? :-) Om han ikke gjør det; er det Pål André Czwartek som er riktig? Alle enige? Hehe.

Stemmer for Pål Arne Svartedal!


jarleb

Juniorspiller

Ble medlem: 18 sep 06
Innlegg: 90

Lagt til: 25 mai 09, 22:37

Opprinnelig postet av Plankekæll

Hva er da en apostrof? Feks Thomas' sykkel?

Hentet fra Wikipedia:

Apostrof ( ' ) er et skriftstegn. Apostrof brukes vanligvis i norsk for å skille to vokaler (mest i utenlandske navn) og for å vise at en del av et ord er utelatt i dagligtalen.

Eksempel:
* I dag var jeg en tur i by'n.

 


FFK pra sempre

Landslagsspiller

Ble medlem: 08 okt 08
Innlegg: 1147

Lagt til: 25 mai 09, 22:47
Endret: 25 mai 09, 22:51
Endret av: FFK pra sempre

For ordens skyld det jeg mente med Barsom og Gashi er at, Barsom sier det er god stemning mens Gashi sier at stemningen er mindre god.
Om noen må ha gjort noen feil er vel åpenbart, hvis ikke er vi tilbake til utur, dårlige dommere osv?
Hva Stabæk har gjort er mindre interessant, de er faktisk ikke målestokken så langt i år. Dessuten er det en naturlov i Norge at vinneren skal slite året derpå. Vi vant ingen ting, men tok en hederlig sølvplass.


Magnum

Landslagsspiller

Ble medlem: 31 aug 06
Innlegg: 1291

Lagt til: 26 mai 09, 09:35

Opprinnelig postet av JipJap

Det er et diakritisk tegn, ikke en apostrof.

Nærmere bestemt en akutt aksent. Vel, akutt aksent er altså det det skal være (André), mens den som går andre veien ("Andrè") heter grav aksent.

Aktuelt eksempel fra Wikipedia: "En gravaksent over bokstaven e, altså è, uttales æ på fransk. Det kan være en god huskeregel når man lurer på hvilken vei aksenten i navn som "André" skal skrives. Skriver man "Andrè", skulle uttalen bli "Andræ", og da skjønner man at det er feil."

Grav aksent er vel egentlig lite brukt på norsk (annet enn når den blir brukt feil), men brukes for eksempel i ordet "òg" (også).

But I digress... Uansett, jeg pleier å skrive "PAC" for å være sikker. Wink

---------------------------

Hater hat!


Per Egil

Moderator

Ble medlem: 01 apr 05
Innlegg: 2141

Lagt til: 26 mai 09, 11:05

Opprinnelig postet av Magnum

En gravaksent over bokstaven e, altså è, uttales æ på fransk.

Det er dessverre helt feil. Accent grave (som det heter på fransk) brukes først og fremst når stavelsen etterpå er stum, f. eks. collège (e-en på slutten er stum). Accent grave brukes også for å skille mellom to ord som tilsynelatende uttales likt; f.eks dès (fra da av, allerede) og des (eiendomsartikkel flertall). 

I begge tilfeller uttales è mer eller mindre som en norsk e.

Med vennlig hilsen

Per Egil Bonaparte

---------------------------

"Hvis kassereren går på kino for klubbens penger, skal han ha en omgang med juling og flyttes ned på B-laget."
Kvikk Frydenbergs lovverk


thorsen

Landslagsspiller

Ble medlem: 05 aug 08
Innlegg: 905

Lagt til: 26 mai 09, 11:23

Så bra vi har fått klarhet i dette. Selv har jeg et lite spørsmål. På tastaturet har jeg en rekke ulike apostrofer, gravaksenter og andre ymse tegn. Inneimellom har jeg derrimot store problemer med å velge mellom ´ og ', hvilken er rett? I tillegg har jeg et problem med at .tex baserte språk konverterer ' til ´ når jeg lagrer som .pdf. Skjønner virkelig ikke noe av dette.

Er ´ den skjeve tvillingbroren til ' som kommer inn i tilfeller hvor det er snakk om ting som er "på andre siden av gjerdet"? Og er " flertallsformen?


Magnum

Landslagsspiller

Ble medlem: 31 aug 06
Innlegg: 1291

Lagt til: 26 mai 09, 14:13

Opprinnelig postet av Per Egil

Det er dessverre helt feil.

Det er det jeg alltid har sagt! Stol aldri på Wikipedia! Wink

(Stiv i fransk er jeg ikke, nei. Men jeg vet i hvert fall at hvis du bruker ` på norsk, så er det stort sett feil...)

---------------------------

Hater hat!


Magnum

Landslagsspiller

Ble medlem: 31 aug 06
Innlegg: 1291

Lagt til: 26 mai 09, 14:36

Opprinnelig postet av thorsen

Så bra vi har fått klarhet i dette. Selv har jeg et lite spørsmål. På tastaturet har jeg en rekke ulike apostrofer, gravaksenter og andre ymse tegn. Inneimellom har jeg derrimot store problemer med å velge mellom ´ og ', hvilken er rett? I tillegg har jeg et problem med at .tex baserte språk konverterer ' til ´ når jeg lagrer som .pdf. Skjønner virkelig ikke noe av dette.

Er ´ den skjeve tvillingbroren til ' som kommer inn i tilfeller hvor det er snakk om ting som er "på andre siden av gjerdet"? Og er " flertallsformen?

' er apostrof. Den brukes f.eks. hvis du utelater bokstaver i et ord ("jeg ska' på by'n i kveld" el. "rock'n'roll") eller som genitivstegn i ord som allerede slutter på s ("Det er Hans' bil").

´ - akutt aksent - er det aksenttegnet du vanligvis er ute etter når du skriver norsk ("Pål André", "Dét var en god idé!", "Jeg har bare én bil").

` - grav aksent - er lite brukt på norsk. Det eneste eksempelet jeg kommer på er ordet "òg" (istedenfor "også". Standard i nynorsk, men kan også brukes i bokmål. Mye brukt i Østfold-dialekter, sammen med "au"). Populær i Frankrike, som Per Egil har redegjort for. Wink Eks. "à la carte".

" er anførselstegn. Den bruker du f.eks. i siteringer ("Det var en bra kamp," sa Raymond) osv. Se Wikipedia (men ikke stol på dem Wink).

Språkrådets nettsider er ikke så dumt å ta en titt på heller. For de språkinteresserte, kan jeg anbefale et gratis abonnement på Språknytt.

Når det gjelder sammenblandingen av aksenter og apostrof, så får du et hint av at (bl.a.) aksentene ` og ´ er "døde taster" på vanlig norsk tastatur, dvs. at du må taste et tegn til for å få dem fram (f.eks. ´ og e for å skrive "é", eller mellomrom for å få skrive aksentene alene), mens apostrof ' kommer fram på skjermen med det samme du trykker ned tasten.

Og, ja, mange dataprogrammer er også forvirra når det gjelder disse tegna. Les om dette f.eks. i Wikipedia-artikkelen over.

---------------------------

Hater hat!


Supreme NTM

Landslagsspiller

Ble medlem: 05 okt 06
Innlegg: 1601

Lagt til: 27 mai 09, 12:46

Opprinnelig postet av Per Egil

Det er dessverre helt feil. Accent grave (som det heter på fransk) brukes først og fremst når stavelsen etterpå er stum, f. eks. collège (e-en på slutten er stum). Accent grave brukes også for å skille mellom to ord som tilsynelatende uttales likt; f.eks dès (fra da av, allerede) og des (eiendomsartikkel flertall).

I begge tilfeller uttales è mer eller mindre som en norsk e.

Med vennlig hilsen

Per Egil Bonaparte

Dessuten heter é-aksenten "l'accent aigu". Det finnes også ê og ë i fransk. Den første som også brukes på bokstavane a i o og u (blir â ê î ô û) uttales bare lengre enn en vanlig vokal og kalles cirkumfleks. Ë uttales som en separat vokal, som i "Noël" (jul) for å skille o-en fra e-en i uttalen, og er tréma på fransk.

For å finne ord som uttales som ø, blir den vanlige e-en noen ganger uttalt som ø, for eksempel le eller  joueur (spiller). Dessuten finnes det en bokstav for ø óg. Nemlig œ, og brukes i noen ord. Eksempelvis sœur (søster) eller bœuf (okse).

 

Ok, ble nok nå. Wink

---------------------------

BRH - http://www.brigaderodhvit.com


Husgutt

Landslagsspiller

Ble medlem: 08 aug 04
Innlegg: 4381

Lagt til: 28 mai 09, 13:18

Angående språk, han idioten på tv3, Stokke, driver hele tiden og snakker om " å kreere" målsjanser.: hva faen? Er da ikke et ord i det norske vokabularet det.!! Hva er galt med å si "skape sjanser" da?  Faen for en klovn...

---------------------------

Erru ikke hes dagen etter kamp, harru ikke sunget nok!!


Lemmy

Landslagsspiller

Ble medlem: 16 jul 05
Innlegg: 2985

Lagt til: 28 mai 09, 13:20
Endret: 28 mai 09, 13:22
Endret av: Lemmy

Holters

Ansvarlig redaktør

Ble medlem: 23 mar 03
Innlegg: 10070

Lagt til: 28 mai 09, 13:21
Endret: 28 mai 09, 13:22
Endret av: Holters

Opprinnelig postet av Husgutt
Er da ikke et ord i det norske vokabularet det.!!

Kreere er et helt vanlig ord i det norske språket (opprinnelig latinsk), og du finner det nok i de fleste ordbøker. Finnes til og med på nynorsk, så det bør jo si hvor vanlig det faktisk er...

---------------------------

Jambo 19/5: "Du går ikke i skogen utkledt som en elg midt i jaktsesongen. (...) Dersom du da blir skutt på så bør du ikke være veldig overrasket."


Husgutt

Landslagsspiller

Ble medlem: 08 aug 04
Innlegg: 4381

Lagt til: 28 mai 09, 13:34

såpass. høres helt jævlig ut ihvertfall og burde blitt strøket fra listaCool

---------------------------

Erru ikke hes dagen etter kamp, harru ikke sunget nok!!


FFK1903

Moderator

Ble medlem: 27 nov 03
Innlegg: 7068

Lagt til: 05 jun 09, 19:29

Skal ikke være så lett dette. Mener jeg så Dagbladet Magasinet annonserte på TV2 nå med en artikkel om rosèvin! Reklame på TV fra en avis bør vel strengt tatt ikke inneholde slike feil?


Plankekæll

Landslagsspiller
Ble medlem: 03 okt 05
Innlegg: 5995

Lagt til: 05 jun 09, 21:44

Er generelt endel rare folk som får lov til å boltre seg i både VG og Dagbladet også, så det overrasker meg ikke.


FFK1903

Moderator

Ble medlem: 27 nov 03
Innlegg: 7068

Lagt til: 05 jun 09, 21:48

En ting er artikler som inneholder feil, men en TV-reklame? Lo litt godt da TV2-nyhetene hadde teksten "Kom til engihet" under et bilde av neste innslag. Lurte fælt på hva det ordet betydde noen sekunder!



Flat Trådet Nøstet
Side 1 av 2 1

Copyright © ffksupporter.net 2003-2023 | Kontakt oss på support@ffksupporter.net

Ansvarlig redaktør: Øystein Holt, ffksupporter.net

06/10/2024 22:02 | 2001f914